Compartir contenido
RESOLUCIÓN 18/22, de 8 de junio, del Defensor del Pueblo de Navarra, por la que se inicia el procedimiento para la contratación del servicio de traducción de textos de castellano a euskera y viceversa para la institución del Defensor del Pueblo de Navarra, para el período comprendido entre 1 de julio de 2022 y 30 de junio de 2023.
A la vista del informe del que se desprende la necesidad de proceder a la contratación de los citados servicios, del pliego de condiciones reguladoras de la contratación, del informe jurídico y del informe de la Intervención, acreditativo de la reserva de crédito, teniendo en cuenta la Ley Foral 2/2018, de 13 de abril, de Contratos Públicos.
RESUELVO:
Primero.- Solicitar a las empresas Bakun, S.L., Emun, Koop. E., Hitzurun Hizkuntz Zerbitzuak, Hori-Hori, S.A. y Tisa, S.A. la presentación de las ofertas correspondientes para la realización de dichos servicios, teniendo en cuenta para ello las características de los mismos, tal y como se describen en el pliego de condiciones reguladoras de la contratación que se adjunta a la solicitud de oferta, y concediéndoles para ello un plazo que finalizará a las 14 horas del próximo 20 de junio de 2022.
Segundo.- Establecer un gasto máximo para la contratación de los citados servicios de 22.000 euros anuales, IVA excluido, quedando supeditada la autorización de gasto imputable al ejercicio 2023 a la existencia de crédito adecuado y suficiente en la partida 2278, denominada “Trabajos traducción euskera”, del presupuesto de gastos del ejercicio del año 2023.
Tercero.- Autorizar gasto por importe de 3.000 euros, con cargo a la partida 2278, denominada “Trabajos traducción euskera”, del presupuesto vigente de gastos, por la parte imputable al ejercicio 2022.
Cuarto.- Trasladar la presente Resolución al Interventor y a las empresas invitadas a participar en el procedimiento.
Pamplona, 8 de junio de 2022.
El Defensor del Pueblo de Navarra
Nafarroako Arartekoa
Patxi Vera Donazar
Compartir contenido