Búsqueda avanzada

Resoluciones

Resolución del Defensor del Pueblo de Navarra (Q15/164) por la que se sugiere al Departamento de Educación que continúe realizando gestiones para que los alumnos del modelo D puedan realizar una inmersión lingüística y cultural en centros educativos franceses.

25 mayo 2015

Educación y Enseñanza

Tema: Exclusión modelo D intercambio con Francia.

Educación y enseñanza

Consejero de Educación

Señor Consejero:

  1. El pasado 18 de marzo de 2015 esta institución recibió un escrito del señor don […], mediante el que formulaba una queja frente al Departamento de Educación por la exclusión de los alumnos de 3º de ESO de modelo D de la convocatoria del Programa de Intercambio Recíproco para el curso académico 2015-2016.

    En dicho escrito, me exponía que:

    1. Es padre de un alumno matriculado en 2º de ESO que quiere formar parte del Programa de Intercambio Reciproco con Francia del Gobierno de Navarra.

    2. En la convocatoria del Programa de Intercambio, los centros escolares de modelo D se habían quedado fuera.
    3. No es la primera vez que se excluye a este modelo educativo de este tipo de convocatorias, cuestión que considera discriminatoria.

      Por ello, solicitaba que se incorporasen en la convocatoria los centros escolares de modelo D.

  2. Seguidamente, me dirigí al Departamento de Educación, solicitando que me informara sobre la cuestión suscitada.

    En el informe recibido, se señala lo siguiente:

    “La Resolución 87/2015, de 12 de marzo, aprueba la convocatoria del programa de intercambio recíproco con Francia en el curso 2015-16, dirigida al alumnado de 3º de la ESO de centros escolares de modelo A, G, A/G, A/D y A/G/D dependientes del Departamento de Educación del Gobierno de Navarra.

    El programa de intercambio recíproco deriva del punto 3 de la cláusula III del acuerdo de colaboración educativa entre la Academia de Burdeos y el Departamento de Educación, firmado el 28 de mayo de 2013, que establece que las dos partes promoverán un programa de estancias de estudio de una duración media de 2 a 4 meses entre dos alumnos, uno de l’Académie de Bordeaux y el otro de Navarra. El intercambio se basa en el principio de reciprocidad. Durante el periodo del intercambio, el alumno se alojará en la familia de su compañero del otro país y asistirá al mismo centro escolar de éste. La elección de las fechas del intercambio corresponderá a los participantes y a los centros escolares.

    Ante la negativa del Rectorado de la Academia de Burdeos a que su alumnado sea asignado a centros en los que se imparte exclusivamente el modelo D (euskera), sin opción a otros modelos lingüísticos con inmersión en castellano dentro del mismo centro, el Departamento de Educación pidió el curso pasado un nuevo esfuerzo de difusión del programa a la representante de dicha institución, y estableció contacto directo con varios centros educativos franceses, además de con autoridades consulares, sin obtener ningún resultado positivo.

    Incluso, el propio Consejero se desplazó personalmente hasta Burdeos con objeto de intentar abrir cualquier posibilidad en este sentido, manifestando la parte francesa el interés sustancial de su alumnado en estudiar en castellano y aprender este idioma. La representación francesa, además, mantiene su planteamiento, conforme al convenio, de que ambos alumnos/as de intercambio estudien en el mismo centro.

    Esto hace posible que el alumnado español que estudia en un centro en el que hay modelo D pero, además, hay modelo A o G puede recibir en su centro a alumnado francés que estudiará en castellano. Sin embargo, si hay algún alumno español en un centro en que exclusivamente se ofrezca el modelo D, no encuentra alumno de intercambio.

    De todo ello, este Consejero dio cuenta en el Parlamento el curso pasado y, tras su comparecencia, recibió a una amplia representación de las familias afectadas, a quienes les trasladó –y se comprometió a seguir haciéndolo- cuantas gestiones estaba llevando a cabo para propiciar la estancia de sus hijos en colegios franceses.

    En las fechas previas a la publicación de la citada Resolución, el Departamento ha continuado buscando otras opciones, incluyendo otras modalidades de estancias, no recíprocas, para lo cual se ha establecido contacto directo nuevamente con diversos centros franceses. A pesar de los esfuerzos, los resultados no han sido positivos.

    Hay que entender, por otra parte, que los alumnos franceses no necesitarían trasladarse a Navarra si lo que quisieran aprender no es castellano sino euskera, ya que parece obvio que en el País Vasco francés podrían alcanzar este objetivo sin necesidad de cruzar la frontera”.

  3. Como ha quedado reflejado, la queja se presenta en relación con la exclusión de los centros del modelo D del Programa de Intercambio Recíproco con Francia en el curso 2015-16, dirigida al alumnado de 3º de la ESO.

    Analizada la convocatoria, esta institución observa que el objeto de la misma es establecer intercambios recíprocos de 16 semanas entre alumnos de 3º de ESO de centros escolares de modelo A, G, A/G, A/D y A/G/D de Navarra y alumnos de centros escolares de Francia […] se trata de una inmersión lingüística y cultural en centros escolares de las mismas características del ámbito de gestión de l’Académie de Burdeaux. Los representantes del sistema educativo francés establecen como requisito que sus estudiantes acudan al mismo centro educativo que sus recíprocos navarros para mejorar su conocimiento del castellano, por lo cual la presente convocatoria está dirigida a centros escolares de Navarra de los citados modelos. A través de estos intercambios los estudiantes tendrán la posibilidad de una integración plena en el país, en diferentes contextos como el familiar, el escolar, y el social, y podrán desarrollar su comprensión sobre la lengua y cultura francesa, adquirir las competencias necesarias para su desarrollo personal, convivir con una familia francesa y asistir a un centro escolar ordinario.

    Para poder optar a estas plazas, el alumnado debe reunir los siguientes requisitos (base tercera): a) Estar cursando 2º de ESO en el curso 2014-2015 en un centro educativo, público o concertado de modelo A, G, A/G, A/D y A/G/D dependientes del Departamento de Educación del Gobierno de Navarra; b) cursar la materia de francés en su currículo como 1ª o 2ª lengua extranjera; c) acreditar una calificación mínima de 7 en francés en la evaluación de la convocatoria ordinaria de junio de 2014, no figurando ningún insuficiente entre las materias de esta evaluación.

    Una vez presentadas las solicitudes, señala la base 5.2, que se elaborará un listado de alumnos solicitantes en orden decreciente de nota media de la evaluación final de junio de 2013. En caso de empate en la puntuación final, se aplican los siguientes criterios de desempate: a) La nota de francés de la evaluación final ordinaria de junio de 2013; b) si persiste el empate, se procede en acto público a un sorteo entre los candidatos empatados.

    A continuación, la base 5.3 dispone que teniendo en cuenta el listado del alumnado ordenado conforme a lo establecido en el punto 5.2, la Comisión de selección, en coordinación con los representantes de la Académie de Bordeaux, procederán al emparejamiento de los estudiantes, que estará condicionado a aspectos como el sexo y perfiles similares.

  4. A la vista de lo informado por el Departamento de Educación, esta institución aprecia que el emparejamiento de los estudiantes que acuden al modelo D está condicionado por la negativa del Rectorado de la Academia de Burdeos a que su alumnado sea asignado a centros en los que se imparte el modelo D, sin opción a otros modelos lingüísticos con inmersión en castellano dentro del mismo centro.

    Ante dicha negativa, el Departamento de Educación pidió el curso pasado un nuevo esfuerzo de difusión del programa a la representante de Burdeos, y estableció contacto directo con varios centros educativos franceses, así como con autoridades consulares, sin obtener ningún resultado positivo. El propio Consejero se desplazó hasta Burdeos con el fin de intentar abrir cualquier posibilidad en este sentido, manifestando la parte francesa el interés sustancial de su alumnado de estudiar en castellano y aprender este idioma, así como el deseo de que ambos alumnos/as de intercambio estudien en el mismo centro.

    Por ello, y dado el interés de los alumnos del modelo D en participar en el programa de intercambio cumpliendo con los requisitos establecidos en la convocatoria, esta institución ve oportuno sugerir al Departamento de Educación que continúe realizando gestiones para que los alumnos navarros del modelo D puedan realizar una inmersión lingüística y cultural en centros educativos franceses.

  5. En consecuencia, y de conformidad con las facultades que me atribuye el artículo 34.1 de la Ley Foral 4/2000, de 3 de julio, del Defensor del Pueblo de la Comunidad Foral de Navarra, he creído pertinente:

    Sugerir al Departamento de Educación que continúe realizando gestiones para que los alumnos del modelo D puedan realizar una inmersión lingüística y cultural en centros educativos franceses.

De conformidad con el artículo 34.2 de la Ley Foral 4/2000, de 3 de julio, del Defensor del Pueblo de la Comunidad Foral de Navarra, procede que el Departamento de Educación informe, como es preceptivo, en el plazo máximo de dos meses, si acepta esta sugerencia, y, en su caso, las medidas adoptadas para su cumplimiento.

De acuerdo con lo establecido en dicho precepto legal, la no aceptación de la recomendación podrá determinar la inclusión del caso en el Informe anual correspondiente al año 2015 que se exponga al Parlamento de Navarra con mención expresa de la Administración que no haya adoptado una actitud favorable cuando se considere que era posible.

A la espera de su respuesta, le saluda atentamente,

El Defensor del Pueblo de Navarra

Nafarroako Arartekoa

Francisco Javier Enériz Olaechea

Compartir contenido