Búsqueda avanzada

Recomendaciones, Sugerencias y Recordatorios de deberes legales

Euskera

Euskera

Al Departamento de Educación

EXP. 15/187

En relación con la falta de contestación del Equipo Directivo de un centro y del Departamento de Educación a sus solicitudes de reestructuración de grupos y funciones de los orientadores de acuerdo a su especificidad lingüística, garantizando que la línea D tenga todo el itinerario docente en euskera, incluyendo las reuniones tutoriales:

  • Recordar al Departamento su deber legal de contestar expresamente, en tiempo y forma, todas las solicitudes y peticiones que los ciudadanos le presenten, y recomendarle que proceda, sin más demora, a contestar a las instancias presentadas por los autores de la queja.
  • Recomendar al Departamento que adopte las medidas necesarias para que los alumnos del modelo D puedan recibir en euskera la atención por el orientador, por ser dicha lengua la de su elección en el marco educativo.

A los Departamentos de Educación y de Salud

EXP. 15/403

En relación que con los servicios sanitarios, tanto por el Centro de Salud de Etxarri-Aranatz como por el Centro de Atención a la Mujer, sean prestados en euskera, y por otra parte, que la orientación psicopedagógica en materia de educación sexual que imparten los educadores del Servicio de Atención a la Mujer, en los términos de Sakana, Larraun y Leitza-Goizueta, sea impartida en euskera:

  • Sugerir a los Departamentos de Salud y de Educación del Gobierno de Navarra (legislatura 2015-2019) que adopten las medidas que sean oportunas para garantizar lo antes posible a los autores de la queja y a los demás ciudadanos afectados su derecho a relacionarse en euskera de forma efectiva con el personal de los servicios sanitarios que se prestan en el centro de salud y en el centro de atención a la mujer de Etxarri Aranatz y a recibir también en euskera la orientación psicopedagógica en materia de educación sexual que imparten los educadores del servicio de atención a la mujer, cuando así elijan esta lengua oficial.
  • Sugerir a ambos Departamentos (legislatura 2015-2019) que, en colaboración con otros Departamentos, y si así lo consideran oportuno, impulsen las acciones que vean más precisas para que el Gobierno de Navarra adapte el contenido del Decreto Foral 203/2001, de 30 de julio, por el que se establecen los puestos de trabajo de la plantilla orgánica de la Administración de la Comunidad Foral de Navarra y sus organismos autónomos para cuyo acceso es preceptivo el conocimiento del euskera, a la realidad sociolingüística de los municipios de la zona vascófona, a las demandas de la población de esta zona y al derecho de los ciudadanos de la misma zona a ser atendidos en euskera cuando elijan esta lengua oficial.

Al Departamento de Salud

EXP. 15/163

En relación con la remisión únicamente en castellano de una comunicación referente al programa de atención dental infantil (PADI), y por la ausencia en el listado de dentistas adscritos al mismo de una indicación de quiénes atienden en euskera:

  • Sugerir al Departamento de Salud, en relación con el programa de atención dental infantil al que se refiere la queja, que:
    1. Las comunicaciones dirigidas a ciudadanos con residencia en la zona mixta se cursen en euskera y en castellano, cuando así lo soliciten los interesados.
    2. En el listado de centros de atención bucodental adscritos al programa mencionado, se informe a los destinatarios de aquellos dentistas que atienden en euskera cuando así lo soliciten y se disponga de tal información.

EXP. 15/250

En relación con la celebración en una localidad de la zona vascófona de las sesiones de la “Escuela de Pacientes” solo en castellano:

  • Recomendar al Departamento de Salud ( legislatura 2015-2019) que, en las actividades formativas que organice en la zona vascófona, como es el caso de la Escuela de Pacientes a celebrar en zona vascófona oferte, desde el inicio, la celebración de sesiones en castellano y en euskera, para su elección por parte de los ciudadanos interesados.

EXP. 15/354

En relación con la remisión únicamente en castellano de la información relativa al programa de prevención del cáncer de colón:

  • Sugerir al Departamento (legislatura 2015-2019) que atienda la solicitud y voluntad del autor de la queja y, por tanto, le remita las comunicaciones escritas que se le dirijan tanto en euskera, como en castellano.

Al Ayuntamiento de Pamplona

EXP. 15/308

En relación con no utilizar el euskera en la publicidad de un ciclo de conferencias y la disconformidad por parte del promotor de la queja con la impartición de estas conferencias únicamente en castellano:

  • Recordar al Ayuntamiento su deber de que, en los folletos cuyo objeto sea anunciar una actividad de tipo cultural, deportivo, etcétera, cuando menos, los elementos de información general (lugar, fecha, hora…), figuren de modo bilingüe (en euskera y castellano).

Compartir contenido